模具常用英語(yǔ)大全

模具常用英語(yǔ)大全的圖1
模具結(jié)構(gòu)零件:mold component/part
模胚組件:mold-base components
上碼模板:top clamping plate,upper clamp base, fixed clamp plate, top plate,cavity Back plate
水口板:runner stripper plate
A板:A-plate,cavity
B板:B-plate,core
推板:stripper plate
托板:support plate
方鐵:spacer block,riser,parallel,rail
頂針板:ejector retainer plate
頂針托板:ejector plate
下碼模板:bottom clamping plate, lower clamp base, moving clamp plate, bottom plate, core Back plate
回針:return pin
導(dǎo)柱:guide/leader pin
導(dǎo)套:guide bushing
中托邊:guide ejection pin
中托司:guide ejection bushing

成型件:molding parts
模肉:main insert
上模肉:cavity
下模肉:core
鑲件:insert 上模鑲件:cavity insert  下模鑲件:core insert    slider insert   runner insert
鑲針:insert pin  上模鑲針:cavity insert pin  下模鑲針:core insert pin
行位:slider,slide,cam
斜頂:angular lifter,angular ejector
直頂:straight lifter, ejector bar, ejector block
扃頂:ejector blade, square pin, flat pin
司筒(針):ejector sleeve (pin),sleeve
澆注系統(tǒng):injection
流道:runner
冷流道:cold runner
澆口:gate
法蘭:locating ring,flange
唧咀:sprue bushing
延長(zhǎng)唧咀:extension bushing,extended sprue bushing
水口勾針:sprue puller pin, sucker pin
水口鑲件:runner insert
熱咀:hot sprue bushing, heater nozzle
熱流道板:hot manifold
接線盒:terminal mounting box
熱電偶:thermocouple

其它:
壓塊:clamp/clamping block
限位開(kāi)關(guān):limit switch
垃圾釘:stop pin
支撐柱:support pillar (S.P)
頂棍:knock-out, ejector bar/rod
腳仔:stand-off,foot
頂針:pin
承壓塊:support block, balance block
斜邊:angle pin, horn pin
鏟基:heel block, locking heel, heel, wedge
行位壓片:gib, heel block
耐磨片:wear plate
鎖模片:P/L strap, Safety Strap
彈簧:spring
銷釘:dowel pin
墊圈: washer
日期章:date stamp,dating insert


澆口:gate
直接澆口:direct/sprue gate
牛角/香蕉澆口: banana /horn /moon /cashew gate
潛澆口:submarine gate, sub-gate
隧道澆口:tunnel gate
側(cè)澆口:edge/side gate
點(diǎn)澆口:pin-point/pin gate
搭接澆口:tap/overlap gate
扇形澆口:fan gate
圓盤澆口:dish gate
環(huán)形澆口:ring gate
縫隙澆口:slit gate
薄膜澆口:film gate

常見(jiàn)詞匯:
封膠:seal-off
碰穿、插穿、枕位:shut-off
避空:clearance, gap
倒扣:undercut
骨位:rib
柱位:boss
脫模:demoulding,demolding
合模力:clamping force, die closing force, locking force, press force
避讓槽:cut-out
排位:lay-out
不適用:N/A none available
待定:TBD    to be decided
干涉:interfere/interference
松配:loose fit/fitting
定模:fixed side, fixed half, cavity, cavity half
動(dòng)模:moveable side, moving half ,core, core half
運(yùn)水:water circuit/loop/line
錯(cuò)位:misalignment
尺寸不一致:dimension various
顛倒:upside down
段差:mismatch
溢邊:overflow
飛邊:flash, burr
報(bào)廢:scraped
精確定位:accurate alignment
斷澆口:degating
轉(zhuǎn)水口:switching runner/gate ,shut-off gate
液動(dòng):hydraulic
氣動(dòng):pneumatic
缸:cylinder
強(qiáng)頂:force ejection
撬模坑:pry bar slot
冷料井:slag well
冷料渣:cold slag
排氣道:air vent
備注:remark,comment,note
大小:size
尺寸:dimension
間距:spacing
噸位:tonnage
容量:capacity
縮水:shrinkage
注塑周期:cycle time
拔模斜度:draft angle,draft
錐度:taper
材質(zhì):material
分模線:parting line,split line
尖角: sharp edge
降面:descend suface
加厚:increase material
火山口:crater
重心:center of gravity
質(zhì)心:center of mass,centroid
行程:travel, stroke
冷卻:cooling
注塑:injection
頂出:ejection
抽芯:core pull
排氣:venting
加熱:heating
填充:filling
運(yùn)水進(jìn):Inlet
運(yùn)水出:Outlet
操作順序:sequence of operation
尺寸公差:dimension tolerance
差值:deviation
最大:maximum
最小:minimum
硬:hard
軟:soft
開(kāi)粗:rough processing,coarse processing
精加工:fine processing
結(jié)合線:match line ,welding line
可移動(dòng)的:removeable
可替換的:exchangeable, replaceable
除非另有說(shuō)明:unless otherwise specified
加硬:hardened
氮化:nitrided
淬火:quenching
回火:tempering
退火:annealing
正火:normalizing
調(diào)質(zhì):aging treatment
自潤(rùn)滑:self-lubricating
直的:straight
有肩:shoulder
備件:Spare part
庫(kù)存:storage, warehouse, stock
標(biāo)識(shí):label ,mark
雙邊:double side
單邊:single side
模穴數(shù):cavity number,number of cavity
產(chǎn)品名稱:part name:
產(chǎn)品編號(hào):part number
模具編號(hào):mold number
客戶:customer
供應(yīng)商:supplier,vendor
確認(rèn):confirm
合模高度 :shut height
開(kāi)模行程:daylight
哥林柱間距:tie bar spacing/distance
水平:horizontal
垂直:vertical
頂棍排位:knock-out pattern
公:male
母:female
等同的:EQV ,equivalent, equal
少于:less than
多于:more than

DFM常用句型

關(guān)于產(chǎn)品壁厚分析的句型(Part Wall thickness):

1.此處壁過(guò)厚,易產(chǎn)生縮水,建議減少壁厚。
Because of the shrinkage of the thickness, we suggest decreasing the material.

2. 紅色區(qū)域可能會(huì)出現(xiàn)縮水,我們建議對(duì)下面的筋位減膠處理。
It possible has sink mark in the red positionwe suggest decreasing the material of these ribs

3.壁厚分析:產(chǎn)品壁厚均勻,平均厚度2.5mm.
Wall thickness analysis: uniform thickness, average thickness is 2.5mm.

二、關(guān)于拔模分析的句型(Part draft analysis

1. 產(chǎn)品表面出模斜度小于9度,請(qǐng)確認(rèn)是否蝕紋。
The draft angle is less than 9 degrees, please conform whether they need to grain.

2. 紫色面為前模面,9度拔模分析,如果指示的紅色面需要蝕紋請(qǐng)加大紅色面的出模角(另一個(gè)產(chǎn)品同樣存在此問(wèn)題)
Purple surface represent cavity side, 9°draft angle analysis, pls increase demoulding  angle of the red face if it need to do texture.(the same as another part)

3.前模拔模分析:紫色面是前模面,拔模角為9度,請(qǐng)給出表面蝕紋區(qū)域和紋號(hào),謝謝!
Draft analysis for cavity: purple surfaces is cavity side, draft angle is 9 degree, please advise texture area and # of texture, thank you!

4. 藍(lán)色面為后模面,所有的綠色面是直身的,建議為綠色面增加1-2度的出模角(另一個(gè)產(chǎn)品同樣存在此問(wèn)題)。
Blue surface represents core side, all green faces are straight, suggest to make their demoulding angle to  1-2°.(the same as another part)

三、關(guān)于排位的句型(Layout)

1. 出模數(shù):1+1
No. of cavities :1+1

2.排位:產(chǎn)品排位示意圖,出模數(shù)為1+1,請(qǐng)確認(rèn)!
Layout: The layout drawing for the part, # of cavities: 1*1,please confirm!

四、關(guān)于分型線的句型(Parting lines)

1. 此處做行位會(huì)有夾線,是否可以接受。
Please confirm whether it is acceptable to have a slider split line if we have a slider in this area.

2.在此面上分模線,是否接受嗎?
There is a parting line on this side, is that OK?

3.紅色線是分型線,請(qǐng)確認(rèn)!
These red lines are parting lines, please confirm!

4.紅色線是斜頂夾線,請(qǐng)確認(rèn)!
These red lines are lifter’s lines on the product surface, please confirm!
5. 紅色線是分型線,請(qǐng)確認(rèn)!
Red lines represent parting line, pls confirm.

五、關(guān)于水口位置的句型(Gate location)

1. 一點(diǎn)牛角入水,流道直徑為5mm,水口直徑為1mm.
One point horn gate, the runner diameter is 5mm, the gate diameter is 1mm

2. 一點(diǎn)熱嘴轉(zhuǎn)搭接澆口,請(qǐng)確認(rèn).
One hot nozzle turn to overlap gate,pls confirm.

3. 扇形水口尺寸:15X1mm
Gate size:15X1mm

六、關(guān)于模具結(jié)構(gòu)分析句型(Mold structure)

1. 行位和斜頂排位及分型線,是否OK?
Sliders and lifters layout and split line,
Is that ok?

七、關(guān)于頂出位置的句型(Ejector pin location)

1.如圖所示,產(chǎn)品采用頂針和斜頂頂出,并且具體的頂針及斜頂位置會(huì)在設(shè)計(jì)時(shí)適當(dāng)調(diào)整,請(qǐng)確認(rèn)。
Ejector pin and lifter eject the part as indicated, and the position of ejector pin and lifter will be adjusted while design, please confirm.

2. 頂出:頂針+斜頂,頂針將在設(shè)計(jì)時(shí)適當(dāng)調(diào)整。
Ejector: pins + lifters , pins will be adjusted during designing.

八、關(guān)于問(wèn)題點(diǎn)的句型(Problem)

1. 產(chǎn)品這個(gè)面可否加頂針或頂塊?
Can we add ejector pins or ejector bar in the face of this part?
2. 產(chǎn)品的這個(gè)位置不能出模,我們打算做行位。
There's an undercut at this position and it needs a slider.
3. 產(chǎn)品里面的這個(gè)位置我們打算做斜頂或行位,有問(wèn)題嗎?
We will make lifter or slider in this position, will that be a problem?
4. 產(chǎn)品的這個(gè)位置太小,導(dǎo)致模具鋼料太薄,能夠加寬這個(gè)位置嗎?
This position is too small and the steel material too thin, can we widen it ?
5. 斜頂在運(yùn)動(dòng)時(shí)會(huì)干涉到柱子,能移動(dòng)這個(gè)柱子的位置嗎?
The lifter interferes with the boss during ejection. Please consider changing the position of the boss.
6.  此處有尖鋼,容易損壞。
 It is easy to be damaged due to the sharp feature
7. 產(chǎn)品壁厚為2mm,為了預(yù)防縮水建議將產(chǎn)品的筋位厚度由1mm減到0.8mm,請(qǐng)確認(rèn)!
The wall thickness for the part is 2mm, suggest to change the thickness of rib from 1mm to 0.8mm to prevent sink mark, please confirm.
8. 請(qǐng)將綠色面增加0.5度出模角。
Pls make demoulding angle to 0.5 °for the green face.
9.斜頂上的綠色面在斜頂出模方向上無(wú)拔模角,建議增加1-2度出模角,請(qǐng)確認(rèn)并修改產(chǎn)品(另一個(gè)產(chǎn)品同樣存在此問(wèn)題)
The green face of lifters represent no draft angle for the lifters demoulding direction, suggest to make demoulding angle to 1-2°,pls confirm and modify.(the same as the another part)

登錄后免費(fèi)查看全文
立即登錄
App下載
技術(shù)鄰APP
工程師必備
  • 項(xiàng)目客服
  • 培訓(xùn)客服
  • 平臺(tái)客服

TOP

1
2